miercuri, 24 noiembrie 2010

Oau!

Din ciclul ce gasesti pe Youtube...
Asta e o melodie care poarta numele meu!!! Si nu e vorba de „Draga Miruna, imi place camasa ta de noapte”. E un cantec in limba spaniola. Adica chiar exista numele asta! E bun si net-ul la ceva.
O sa incerc sa pun si versurile, poate le intelegeti. Sau poate maine o sa am rabdare sa mi le traduc si mie.
Cuando solita está en casa, se asoma por la ventana
Tiene vistas tremendas desde el bar hasta la plaza
Sueña con su destino viendo la gente que pasa
Y se abanica en silencio el sudor de su esperanza.
Mirona tiene sentío común y muchos tiros pegaos
Pero se quea dormía sola y se hace cosquillas con el edredón
Sale y se pone ciega con cuatro copas de vino
se enamora de cualquier tío que la roza con el pantalón

Y ESQUE NO SABES MIRONA QUE QUIÉN MIRA NO ECHA A CAMINAR
QUE NO SUPISTE ARRANCARTE UNA LÁGRIMA PA'DESCARGAR
QUE SI SALES DE NOCHE PONTE MONA Y A DISFRUTARY PASA DE LOS CHISMES, LA PEÑA, LA MODA,
LA PRISAY BUSCATE UN LUGAR

Mirona tiene sentío común y muchos tiros pegaos
Pero se quea dormía sola y se hace cosquillas con el edredón
Mirona tiene sentío común
Mirona tiene razón
Pero se quea dormía sola y se vuelve loca en su habitación
Dale són, corazón.
Que da mucho de sí este edredón
Busca un sitio en la pista de un local concurrío
Pisotones diversos y se caga en su destino

Y ESQUE NO SABES MIRONA QUE QUIÉN MIRA NO ECHA A CAMINAR
QUE NO SUPISTE ARRANCARTE UN LÁGRIMA
PA'DESCARGAR

Nu cred ca ma reprezinta versurile, dar, pentru acuratetea postarii, trebuie citate si ele.

Enjoy!

P.S. Ce am mai descoperit: La Mirona e o sala de concerte in Catalunia si Mirona e un salon de coafura undeva in Olanda (trebuie sa ma tund acolo!).

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu